Маленькая персиянка 2х лет в салоне самолета, помахав нам прощаясь, сказала почти по-русски «пока», ее отец достаточно прилично сказал «част-ли-во» и мы, две единственные русские женщины (со мной летел всего один русский специалист, инжинер-гидролог, Татьяна), ради которых командир лайнера переводил свои пламенные персидские речи на чудовищный английский, услышав их русские слова, дружно рассмеялись вместе с другими персами. В аэропорту Бушера нас двоих, по вращающимся головам, выпученным глазам на немусульманских лицах, быстро опознал встречающий нас станционный шофер Василий. Успокоив нас своим появлением, Василий помог нам с багажом и доставил в ночи на машине в поселок атомных строителей - Морварид. На въезде в Морварид, находящийся за высоким глухим забором, видимо так принято повсюду в Иране, находился традиционный военизированный пост КПП. Василий предъявил нас военным персам, дружно и любопытно заглянувшим в темноту машины, как двух новых ханумок. Так мы, русские женщины, специалисты-энергетики с высшим образованием, в один миг, стали просто ханумками. |